Tłumaczenia pisemne
- Tłumaczenia przysięgłe:
- dla osób prywatnych: akty urodzenia, ślubu, zgonu, zaświadczenia i atesty, prawa jazdy, dyplomy i świadectwa szkolne
- dla firm: statuty, akty notarialne, pozwolenia na pracę, pełnomocnictwa i umowy
- Teksty prawnicze: wyroki, wezwania i doręczenia sądowe, ustawy
- Teksty reklamowe: strony internetowe, foldery i broszury
- Podręczniki, instrukcje obsługi, instrukcje BHP
- Tłumaczenia techniczne
- Tłumaczenia artykułów prasowych
- Tłumaczenia literackie
- Korekta i rewizja wykonanych tłumaczeń
Tłumaczenia ustne
- Tłumaczenia konferencyjne
- Symultaniczne
- Konsekutywne
- Tłumaczenia szeptane
- Tłumaczenia przez telefon
- Tłumaczenia towarzyszące
- Tłumaczenie negocjacji, spotkań firmowych i targów
- Tłumaczenia sądowe
- Tłumaczenia podczas wydarzeń kulturalnych
- Tłumaczenia wywiadów dla prasy, radia i telewizji
Języki, siedziba i ceny
Specjalnością naszego biura są języki niderlandzki, niemiecki i angielski w kombinacji z językiem polskim. Mieścimy się w Gandawie (Belgia), ale wykonujemy zlecenia dla naszych klientów w Belgii, Holandii, Niemczech i Polsce.
W przypadku tłumaczeń pisemnych nadesłanych drogą elektroniczną, naliczamy ceny na podstawie ilości słów w tekście źródłowym. Jeśli tekst został nadesłany pocztą, faksem lub jako zeskanowany dokument, naliczamy cenę na podstawie ilości słów w tekście docelowym. Ponieważ każde tłumaczenie jest inne, cena zależna jest od objętości, stopnia trudności, czasu na jego wykonanie oraz formy graficznej.
W przypadku tłumaczeń ustnych podstawą naliczania ceny jest godzina pracy tłumacza lub cały dzień, jeśli zlecenie przekracza 5 godzin. Również tutaj ceny ustalane są indywidualnie, zależnie od miejsca i czasu trwania zlecenia oraz stopnia trudności.
Prosimy o kontakt w celu przedstawienia oferty cenowej!